HOMEABOUT USDISCLAIMERLINKSSITE MAP HOME ÜBER UNS ¶ ¶ ¶ DISCLAIMER SITEMAP LINKS ¶ ¶
bankruptcy code guide Konkurs-Code Führer

2005 Bankruptcy Law Changes 2005 Insolvenzrecht Änderungen
By Nikola Govorko Mit Nikola Govorko
The point behind the 2005 Der Punkt hinter dem 2005 laws is to make it hard to file for convenience bankruptcy. Gesetze zu machen, ist schwer zu Convenience-Datei für Konkurs. Credit card companies and other creditors that have been pushing for it, claim that most cases of consumer Kreditkarten-Unternehmen und andere Gläubiger, die seit geraumer Zeit für sie, behaupten, dass die meisten Fälle von Konsumgütern involved careless people that have spent their money irresponsibly and are now looking for an easy way out. Sorglosen beteiligten Menschen, die ihr Geld ausgegeben und verantwortungslos sind nun auf der Suche nach einen einfachen Ausweg.

New Neue laws should make it more difficult for people with debt problem to file for bankruptcy, legislators claim that this way much more bills will be paid, the creditors will save huge amounts of money, and that will in turn cause interest rates to drop. Gesetze sollte es schwieriger für Menschen mit Schulden Problem Datei für Konkurs, behaupten, dass der Gesetzgeber diese Weise viel mehr Rechnungen bezahlt werden, die Gläubiger spart große Mengen an Geld, und das wiederum wird dazu führen, dass die Zinssätze sinken.

So how to explain new So, wie neue zu erklären, laws? Gesetze? Below you will find some of the mayor changes: Im Folgenden finden Sie einige der Bürgermeister Änderungen:

1st - the most important change, no more easy Chapter 7. 1. - Die wichtigste Änderung, nicht mehr einfach Kapitel 7. Until the 2005 Bis zum 2005 laws most filers have been allowed to file for Chapter 7. Gesetze meisten Speichereinheiten konnten Datei für Kapitel 7. Chapter 7 essentially makes it possible to have all your debts cleared away. Kapitel 7 im Wesentlichen macht es möglich, alle Ihre Schulden weggeräumt.

But here is the catch, the new Aber hier ist der Fang, die neue law is requiring a means test. Recht ist, die eine Bedürftigkeitsprüfung. So what is a means test? Also, was ist eine Bedürftigkeitsprüfung? It is actually a test consisting of two parts, first will use a formula to exempt expenses. Es ist eigentlich ein Test, bestehend aus zwei Teilen, zuerst wird eine Formel zu befreien Aufwendungen.

That means that your basic living expenses like food and rent are compared to determine if you will be able to return at least 25% of your debt. Das bedeutet, dass Ihre grundlegenden Lebenshaltungskosten wie Lebensmittel und Miete verglichen werden, um festzustellen, ob Sie in der Lage, mindestens 25% der Schulden. The bad news here is that an IRS formula is used here, and if IRS calculates that your expenses for something should be lower, youre stuck with it. Die schlechte Nachricht ist, dass hier ein IRS-Formel verwendet wird, und wenn IRS errechnet, dass Ihre Aufwendungen für etwas niedriger sein sollte, du mit ihm stecken.

The second one will test if your income is larger then median income of the state you live in, if it is you will have to file for more restrictive Chapter 13, and that means that you will have to pay back some of your debt in the next 5 years. Das zweite wird prüfen, ob Ihr Einkommen größer ist dann Median-Einkommen des Staates in der Sie leben, wenn es heißt, Sie haben eine Datei für weitere restriktive Kapitel 13, und das bedeutet, dass Sie sich zurück zu zahlen einige Ihrer Schulden in der Nächsten 5 Jahre.

2nd - you will now have to hire a lawyer. 2. - Sie haben nun einen Anwalt zu mieten. Chapter 13 is just too complicated for regular people to file for by them selves. Kapitel 13 ist einfach zu kompliziert für normale Menschen-Datei für die von ihnen selbst. And with Chapter 7 being now more restrictive a lot of people will have to file Chapter 13. Und mit Kapitel 7 wird nun noch restriktiver eine Menge Leute, die zum Kapitel 13.

3rd - 3. -- lawyers are now more expensive since under new 2005 Anwälte sind nun teurer seit 2005 unter neuer laws they are legally held accountable for their clients, or to be more precise information filed on behalf of the clients. Gesetze, sie sind juristisch verantwortlich für ihre Kunden, oder um genau zu sein eingereichten Informationen im Namen des Kunden.

Because of that many lawyers providing pro bono services have stopped with that practice because of new Weil der, dass viele Anwälte, die pro bono Leistungen werden nicht mehr mit der Praxis, dass aufgrund der neuen laws. Gesetze.

4th - credit counseling is now a must, you are required to go through the credit counseling in the next six months following your filing for bankruptcy. 4. - Kredit Beratung ist jetzt ein Muss, sind Sie verpflichtet, gehen durch die Kredit-Raten in den nächsten sechs Monaten nach Ihrer Anmeldung für den Konkurs.

5th - some bills will have to be paid. 5. - einige Rechnungen müssen bezahlt werden.