HOMEABOUT USDISCLAIMERLINKSSITE MAP HOME ABOUT E.U. ¶ ¶ ¶ DISCLAIMER LINKS ¶ ¶ MAPA DO SITE
bankruptcy code guide Falência código guide

2005 Bankruptcy Law Changes 2005 Bankruptcy Law mudanças
By Nikola Govorko Por Nikola Govorko
The point behind the 2005 O ponto detrás de 2005 laws is to make it hard to file for convenience bankruptcy. Leis é torná-lo difícil de arquivo por conveniência falência. Credit card companies and other creditors that have been pushing for it, claim that most cases of consumer Empresas de cartão de crédito e outros credores que foram empurrando para isso, afirmam que a maioria dos casos de consumidores involved careless people that have spent their money irresponsibly and are now looking for an easy way out. Descuidados envolvidas pessoas que tenham gasto o seu dinheiro irresponsavelmente e agora estão à procura de uma maneira fácil para fora.

New Novo laws should make it more difficult for people with debt problem to file for bankruptcy, legislators claim that this way much more bills will be paid, the creditors will save huge amounts of money, and that will in turn cause interest rates to drop. Leis deveriam tornar mais difícil para as pessoas com problemas de endividamento arquivo de falência, os legisladores alegam que desta forma muito mais facturas serão pagas, os credores vão guardar enormes quantidades de dinheiro, e que, por sua vez, irá provocar a queda das taxas de juro.

So how to explain new Então, como explicar a nova laws? Leis? Below you will find some of the mayor changes: Abaixo você encontrará alguns dos maiores mudanças:

1st - the most important change, no more easy Chapter 7. 1 º - a mudança mais importante, nem mais fácil Capítulo 7. Until the 2005 Até a 2005 laws most filers have been allowed to file for Chapter 7. Leis mais filers foram autorizados a lima para Capítulo 7. Chapter 7 essentially makes it possible to have all your debts cleared away. Capítulo 7 essencialmente torna possível ter todas as suas dívidas apuradas distância.

But here is the catch, the new Mas aqui está a recuperar, o novo law is requiring a means test. Direito é um meio que exige teste. So what is a means test? Então, o que é um meio teste? It is actually a test consisting of two parts, first will use a formula to exempt expenses. É realmente um teste constituído por duas partes, primeiro irá utilizar uma fórmula para isentar despesas.

That means that your basic living expenses like food and rent are compared to determine if you will be able to return at least 25% of your debt. Isso significa que a sua vida despesas básicas como alimentação e renda são comparadas para determinar se você será capaz de retornar, pelo menos, 25% de sua dívida. The bad news here is that an IRS formula is used here, and if IRS calculates that your expenses for something should be lower, youre stuck with it. A má notícia é que uma fórmula é utilizada aqui IRS, IRS e se calcula que seu custo para algo deveria ser mais baixo, voc ê furado com ele.

The second one will test if your income is larger then median income of the state you live in, if it is you will have to file for more restrictive Chapter 13, and that means that you will have to pay back some of your debt in the next 5 years. O segundo será um teste para verificar se o seu rendimento é maior, em seguida, o rendimento médio dos que vivem no estado, se é que você terá de arquivo para mais restritivas Capítulo 13, o que significa que você terá que pagar para trás algumas das suas dívidas no Próximos 5 anos.

2nd - you will now have to hire a lawyer. 2o - você vai agora ter de contratar um advogado. Chapter 13 is just too complicated for regular people to file for by them selves. Capítulo 13 é simplesmente demasiado complexo para regular as pessoas para o arquivo para por eles res. And with Chapter 7 being now more restrictive a lot of people will have to file Chapter 13. E com o capítulo 7 sendo agora mais restritiva uma série de pessoas terão de arquivo Capítulo 13.

3rd - 3 -- lawyers are now more expensive since under new 2005 Advogados são agora mais caro desde 2005 no âmbito do novo laws they are legally held accountable for their clients, or to be more precise information filed on behalf of the clients. Leis que sejam legalmente responsabilizados pelos seus clientes ou, para ser mais preciso informações arquivadas em nome dos clientes.

Because of that many lawyers providing pro bono services have stopped with that practice because of new Devido a que muitos advogados prestação de serviços pro bono ter parado com essa prática, porque de novo laws. Leis.